Learn what 7,500+ frontline workers feel about culture, communication, and recognition.

اتفاقية الاشتراك الرئيسية

‫أُبرمت هذه الاتفاقية، التي أصبحت سارية اعتبارًا من آخر تاريخ للتوقيع على نموذج الطلب ("تاريخ السريان")، بين (1) WORKVIVO LIMITED، وهي شركة تأسست في جمهورية أيرلندا برقم تسجيل 603890، ولها مكتب مسجل في Exham House، The Fingerpost، Douglas، Co. Cork، أيرلندا، ويجري التداول باسم ("Workvivo")؛ و(2) الموقع الآخر على نموذج الطلب ("العميل").

‫بما أن Workvivo ستقدم خدمة الاشتراك، فإن العميل يرغب في الاشتراك في الخدمة، وعلاقة العمل ومسؤوليات الأطراف المتعلقة بالخدمة المذكورة موضحة في هذه الاتفاقية. يجب على Workvivo إتاحة الخدمة للعميل خلال المدة عبر الإنترنت وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، ووفقًا لسياسة التوثيق والدعم. ويتفق الطرفان بموجب ذلك على ما يلي: 

1. التزامات العميل

‫تُقدم الخدمة فقط لأغراض الأعمال الداخلية للعميل والشركات التابعة له. لا يجوز للعميل أن يسمح بالوصول إلى الخدمة إلا للمستخدمين المصرح لهم، وهو مسؤول مسؤولية كاملة عن استخدام جميع المستخدمين المصرح لهم للخدمة، والامتثال لهذه الاتفاقية. يجب على العميل: (1) أن يكون مسؤولاً عن دقة وجودة وقانونية جميع بيانات العميل؛ (2) ألا يحاول التحايل في أي وقت على أمن النظام أو الوصول إلى الشفرة الأصلية أو الشفرة المجمعة للبرنامج؛ (3) أن يستخدم الخدمة وفقًا لجميع القوانين المعمول بها؛ (4) ألا يتدخل في الخدمة؛ (5) أن يتأكد من أن بيانات العميل لا تتضمن أي معلومات أو مواد يعتبر الوصول إلى أي جزء منها أو استخدامها جريمة جنائية أو غير قانوني؛ (6) تعيين مستخدمي الدعم المصرح لهم والمحددين بالحد الأقصى في نموذج الطلب؛ (7) أن يتحمل المسؤولية عن أي أفعال أو سهو من جانب جميع المستخدمين المصرح لهم، ومستخدمي الدعم المصرح لهم، والشركات التابعة فيما يتعلق بهذه الاتفاقية.

2. الرسوم.

2.1 الرسوم. 
‫سيدفع العميل رسوم الخدمة والخدمات المهنية وفقا لنموذج الطلب ذي الصلة. فيما يتعلق برسوم الخدمة، باستثناء ما هو محدد بخلاف ذلك في نموذج الطلب، (1) تعتمد الرسوم على الخدمة المشتراة وليس الاستخدام الفعلي، وفقا لأحكام البند 2.6، و (2) التزامات الدفع غير قابلة للإلغاء والرسوم المدفوعة غير قابلة للاسترداد، و (3) لا يمكن تخفيض الكميات المشتراة خلال المدة.

2.2 إعداد الفواتير والدفع. 
‫يجب على العميل أن يقدم إلى Workvivo أمر شراء صالح، وسيدفع كل فاتورة في غضون ثلاثين (30) يومًا من استلام الفاتورة. باستثناء ما هو منصوص عليه بخلاف ذلك في نموذج الطلب، تُحدد جميع الرسوم، وتُدفع بالعملة الموضحة في نموذج الطلب. ويجب على العميل تقديم فواتير كاملة ودقيقة، ومعلومات اتصال كاملة ودقيقة من أجل تسهيل استلام الفواتير.

2.3 المدفوعات المتأخرة. 
أي دفعة لم تُستلم من العميل بحلول تاريخ الاستحقاق (باستثناء الرسوم المتنازع عليها بشكل معقول وبحسن نية) قد (أ) تؤدي إلى فائدة السداد المتأخر بمعدل 1.5٪ سنويًا فوق السعر الأساسي لبنك أيرلندا المركزي للرصيد المستحق الذي يتراكم يوميًا من تاريخ الاستحقاق حتى السداد الفعلي للمبلغ المتأخر. أو الحد الأقصى للسعر المسموح به بموجب القانون، أيهما أقل، و/أو (ب) فرض تجديدات الاشتراك المستقبلية ونماذج الطلبات بشروط دفع أقصر من تلك المحددة في هذه الاتفاقية.

2.4 تعليق الخدمة. 
‫إذا تأخر حساب العميل لأكثر من ثلاثين (30) يومًا (باستثناء الرسوم المتنازع عليها بشكل معقول وبحسن نية)، بالإضافة إلى أي حقوق أو تعويضات أخرى قد تكون لديه بموجب هذه الاتفاقية أو بموجب القانون، تحتفظ Workvivo بالحق في تعليق الخدمة بناء على إشعار كتابي مدته ثلاثين (30) يومًا حتى تُدفع هذه المبالغ بالكامل.

2.5 الضرائب. 
‫لا تشمل الرسوم أي ضرائب أو رسوم أو تقييمات حكومية مماثلة من أي نوع، بما في ذلك، على سبيل المثال، المبيعات أو الاستخدام أو الضرائب البيئية أو ضريبة القيمة المضافة أو الرسوم التنظيمية أو الرسوم أو الرسوم الإضافية أو التقييمات المفروضة على أنها قابلة للتقييم من قبل أي ولاية قضائية (يشار إليها إجمالاً باسم "الضرائب"). ويتحمل العميل مسؤولية جميع الضرائب المرتبطة بعملية الشراء. إذا كان على Workvivo الالتزام القانوني بتحصيل وتحويل الضرائب التي يكون العميل مسؤولاً عنها بموجب هذه الاتفاقية، فإن Workvivo ستصدر فاتورة للعميل، وسيدفع العميل هذا المبلغ ما لم يقدم شهادة إعفاء ضريبي سارية المفعول أو رقم تعريف ضريبي حسب الاقتضاء على النحو المصرح به من قبل السلطة الضريبية المختصة.

2.6 دفع الضرائب والاقتطاعات الضريبية. 
‫سيدفع العميل الرسوم إلى Workvivo، ويكون وحده مسؤولاً عن أي ضرائب ورسوم سارية. تُسدد جميع المدفوعات التي يدفعها العميل إلى Workvivo بموجب هذه الاتفاقية معفاة من أي ضرائب ورسوم مقتطعة أو مستقطعة على النحو الذي يقتضيه القانون المعمول به.  إذا كان أي من هذه الضرائب والرسوم المقتطعة أو المستقطعة (بما في ذلك الضرائب المحلية أو الضرائب المستقطعة عبر الحدود) مطلوبة على أي مدفوعات، فسوف يدفع العميل هذه المبالغ الإضافية حسب الضرورة، بحيث يكون صافي المبلغ الذي تتلقاه Workvivo مساوياً للمبلغ المستحق وواجب الدفع في ذلك الوقت بموجب هذه الاتفاقية. ستقدم Workvivo إلى العميل النماذج الضريبية على النحو المطلوب بشكل معقول من أجل تقليل أو إلغاء مبلغ أي اقتطاع أو خصم للضرائب فيما يتعلق بالمدفوعات التي تجري بموجب هذه الاتفاقية.

2.7  التحقق من عدد الأشخاص. 
‫قد تتحقق Workvivo، من وقت لآخر، من صحة عدد سجلات الأشخاص على خوادمها. وفي سياق هذا التحقق، قد تطلب Workvivo من العميل تأكيد العدد الإجمالي للأشخاص والإبلاغ عنه. إذا تجاوز عدد سجلات الأشخاص عدد الأشخاص المسموح به أو أي مقياس آخر محدد في نموذج الطلب ذي الصلة، يحق لـ Workvivo إصدار فاتورة للعميل على الفور مقابل الأشخاص الإضافيين بناءً على قائمة أسعار الاشتراك الحالية لـ Workvivo في ذلك الوقت.

3.  استخدام الخدمة.

3.1 توفير الخدمة. 
‫تلتزم Workvivo خلال مدة هذه الاتفاقية بما يلي: (1) تقديم الخدمة وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقية والجداول المرفقة بها، ووفقًا للوثائق وسياسة الدعم والخدمات المهنية على النحو المبين في نموذج الطلب وبيان العمل ذي الصلة (حيثما ينطبق)؛ (2) الاحتفاظ بجميع البيانات الشخصية التي تتعامل معها فيما يتعلق بتقديم الخدمات بموجب هذه الاتفاقية، ومعالجتها وفقًا لجميع القوانين المعمول بها؛ (3) تزويد العميل بأرصدة الخدمة على النحو المبين في سياسة الدعم؛ (4) عدم استخدام بيانات العميل إلا لتقديم الخدمة وفقًا للوثائق وسياسة الدعم، أو بناءً على تعليمات العميل؛ و(5) عدم الإفصاح عن بيانات العميل لأي شخص آخر غير المستخدمين المصرح لهم.

4.    حقوق الملكية والتراخيص.

4.1 الملكية وحفظ حقوق الملكية الفكرية. 
‫تمتلك ‫Workvivo والجهات المرخصة لها جميع الحقوق والملكية والانتفاع من الخدمة والوثائق، وحقوق الملكية الفكرية الأخرى الخاصة بـ Workvivo، بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) في أي برامج أو تطبيقات أو اختراعات أو تقنيات أخرى خضعت للتطوير فيما يتعلق بالخدمات الاحترافية أو الدعم المقدم من Workvivo.   مع مراعاة الحقوق المحدودة الممنوحة صراحةً للعميل بموجب هذه الوثيقة، تظل جميع الحقوق والملكية والانتفاع من الخدمة والوثائق، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة، ملكًا لشركة Workvivo.  لا تُمنح أي حقوق للعميل بموجب هذه الاتفاقية بخلاف ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية، ويجب أن يتعامل العميل مع تبادل المعلومات المملوكة بموجب هذه الاتفاقية على هذا النحو.

4.2 الترخيص. 
‫تمنح Workvivo بموجب هذه الاتفاقية حقًا غير قابل للتحويل وغير حصري لاستخدام الخدمة والوثائق، ويقبل العميل هذا الحق لاستخدام الخدمة والوثائق فقط لأغراض الأعمال الداخلية للعميل، والشركات التابعة له وخلال فترة الاتفاقية فقط، وفقًا لشروط وأحكام هذه الاتفاقية، وأي نماذج طلبات ذات صلة.

4.3 قيود الترخيص. 
‫لا يجوز للعميل (1) فك تجميع أي جزء يتعلق بهذه الخدمة أو الوثائق المقدمة بموجب هذه الاتفاقية، أو فك تركيبها أو فك تشفيرها أو تعديلها أو ترجمتها أو عكس هندستها بأي طريقة أخرى؛ (2) ترخيص الخدمة أو الوثائق المقدمة بموجب هذه الاتفاقية أو إعادة ترخيصها من الباطن أو بيعها أو إعادة بيعها أو تأجيرها أو استئجارها أو تحويلها أو نقلها أو التنازل عنها أو توزيعها أو مشاركتها بالوقت أو عرضها في مكتب خدمة أو إتاحتها بأي طريقة أخرى لأي طرف ثالث، بخلاف المستخدمين المصرح لهم على النحو المسموح به في هذه الاتفاقية؛ (3) الوصول إلى الخدمة أو الوثائق من أجل بناء أي منتج أو خدمة متاحة تجاريًا؛ (4) إزالة أو حذف أو تعديل أي إشعارات حقوق طبع ونشر أو أي إشعارات أو وسائل إيضاح أخرى مملوكة عن الخدمة والوثائق أو فيها أو منها؛ (5) استخدام الخدمة بأي طريقة قد تلحق الضرر بخدمة Workvivo أو خوادمها أو خدماتها الأخرى أو تعطلها أو تجهدها أو تضعفها؛ (6) إعادة إنتاج أي ميزات أو وظائف أو عمليات دمج أو واجهات أو رسومات الخدمة أو الوثائق باستثناء أغراض التدريب الداخلي؛ أو (7) استخدام الخدمات والوثائق بأي طريقة غير مصرح بها بموجب هذه الاتفاقية.

4.4 بيانات العميل. 
يمتلك العميل بياناته الخاصة.

4.5 استخدام البيانات الإحصائية. 
‫لا تدعي Workvivo ملكية بيانات العميل أو بيانات التعريف الشخصية المقدمة أثناء تشغيل الخدمة.‫‫ ومع ذلك، قد تستخدم Workvivo إحصاءات الاستخدام المجهولة ومقاييس الأداء لتحسين الخدمة وإدارتها، للاستخدام الداخلي لـ Workvivo والأغراض القانونية الأخرى. قد تتضمن هذه البيانات، على سبيل المثال لا الحصر،  عدد  السجلات  المحفوظة  في الخدمة ، وعدد  و أنواع  المعاملات  والتكوينات  والتقارير  التي تخضع  للمعالجة  في الخدمة، ونتائج الأداء للخدمة.   لا يجوز تفسير أي شيء مما ورد هنا على أنه يمنع Workvivo من استخدام الإحصاءات المجمعة لأغراض تشغيل أعمال Workvivo ، بشرط  ألا  يكشف  استخدام  Workvivo  للإحصاءات  المجمعة  عن  هوية  العميل،  سواء  بشكل  مباشر  أو غير  مباشر،  أو أي  فرد أو أي بيانات  محددة أدخلها العميل أو أي فرد في الخدمة.

5. حماية البيانات.

5.1 المبادئ العامة 
‫لكي تتمكن Workvivo من تقديم الخدمات، يجب أن تحصل على إمكانية الوصول إلى البيانات الشخصية.  توافق Workvivo على الالتزام بتشريعات حماية البيانات. ويتفق الطرفان على أنه فيما يتعلق بالبيانات الشخصية، يكون العميل هو المتحكم في البيانات، وتكون Workvivo هي معالج البيانات.

5.2 تتعهد Workvivo بما يلي:

‫(1) معالجة البيانات الشخصية فقط عند الضرورة لتوفير الخدمات ووفقًا لتعليمات العميل الموثقة المعقولة من وقت لآخر؛

‫(2) الحفاظ على سرية البيانات الشخصية، واتخاذ جميع التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة لضمان مستوى من الأمان للبيانات الشخصية يتناسب مع المخاطر التي يتعرض لها الأفراد والتي قد تنجم عن الإتلاف العرضي أو غير القانوني للبيانات الشخصية أو فقدانها أو تغييرها أو الكشف غير المصرح به، أو الوصول إليها؛

‫(3) إذا تلقت Workvivo أي طلب من أي موضوع بيانات قُدم بموجب تشريع حماية البيانات المتعلقة بالبيانات الشخصية، فستقدم Workvivo نسخة من هذا الطلب إلى العميل في غضون خمسة (5) أيام عمل، وتقدم كل المساعدة اللازمة بشكل معقول للعميل؛ لتمكينه من التعامل مع الطلب وفقًا لتشريعات حماية البيانات. وستقدم Workvivo أيضًا كل المساعدة اللازمة بشكل معقول للعميل لتمكنه من التعامل مع أي مراسلات من أي سلطة رقابية تتعلق بالبيانات الشخصية في غضون أي إطار زمني تحدده السلطة الرقابية؛

‫(4) تقديم كل المساعدة اللازمة بشكل معقول لتمكين العميل من الامتثال لالتزاماته بموجب المواد 32 – 36 (شاملة) للائحة العامة لحماية البيانات؛

‫(5) عدم نقل أي بيانات شخصية خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلا إلى البلدان التي يوجد فيها المعالجات الفرعية المصرح بها وفقًا للبند 5.4 (على سبيل المثال عندما يختار العميل استضافة البيانات الشخصية خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية) أو بموافقة خطية مسبقة من العميل؛

‫(6) الاحتفاظ بسجلات لجميع عمليات معالجة البيانات الشخصية التي تقوم بها كمعالج بيانات العميل، المطلوبة بموجب المادة30 من اللائحة العامة لحماية البيانات، طالما كان ذلك ضروريًا لتوفير الخدمات أو كما هو مطلوب بموجب القانون المعمول به، وإعطاء العميل نسخة من تلك السجلات بناء على طلب معقول؛

‫(7) حيثما يقتضي تشريع حماية البيانات، يُعيَّن مسؤول حماية البيانات وتُقدَّم تفاصيل الاتصال به على الفور إلى العميل؛

‫(8) الاحتفاظ بالبيانات الشخصية فقط طالما كان ذلك ضروريًا لتوفير الخدمات أو وفقًا لما يقتضيه القانون المعمول به؛

‫(9) عدم الإفصاح عن البيانات الشخصية لجهات خارجية (باستثناء المعالجات الفرعية والموظفين على النحو الذي تسمح به هذه الاتفاقية) أو باستثناء ما يطلبه العميل من وقت لآخر؛

‫(10) التأكد من أن الوصول إلى البيانات الشخصية يقتصر على موظفيها الذين يحتاجون إلى الوصول إلى البيانات الشخصية لتوفير الخدمات، في حالة وصول أي موظف إلى أي جزء أو أجزاء من البيانات الشخصية الضرورية للغاية لأداء واجبات ذلك الموظف؛

‫(11) التأكد من أن جميع الموظفين الذين قد يكون لديهم إمكانية الوصول إلى البيانات الشخصية على علم بسريتها، وأنهم ملتزمون بالحفاظ على سريتها من خلال التوقيع على تعهدات سرية ملزمة فيما يتعلق بالبيانات الشخصية، وأنهم تلقوا تدريبًا على تشريعات حماية البيانات، وأنهم على دراية بواجبات Workvivo، وواجباتهم، والتزاماتهم الشخصية بموجب تشريعات حماية البيانات وهذه الاتفاقية؛

‫(12) اتخاذ خطوات معقولة لضمان موثوقية أي من موظفي Workvivo الذين يمكنهم الوصول إلى البيانات الشخصية؛

‫(13) السماح للعميل، عند تقديم إشعار مدته سبعة (7) أيام على الأقل إلى Workvivo، بفحص أو تعيين ممثلين لفحص جميع المرافق، والمعدات، والمستندات، والبيانات الإلكترونية التي تحتوي على بيانات شخصية أو تستخدم لمعالجتها بواسطة Workvivo. وستساهم Workvivo في عمليات التدقيق هذه؛

‫(14) المعالجة الفورية على نفقتها الخاصة لأي عدم امتثال لهذه الاتفاقية أو مخاطر أو تهديدات يحددها العميل بشكل معقول أثناء عمليات التدقيق أو الفحص؛

‫(15) إخطار العميل في غضون 24 ساعة من علمه بأي خرق فعلي أو مشتبه به للبيانات الشخصية فيما يتعلق بالبيانات الشخصية للعميل، وتقديم كل العون والمساعدة اللازمين لتمكين العميل من التحقيق في خرق البيانات الشخصية، والامتثال لجميع التزامات الإبلاغ والإخطار، واتخاذ جميع الإجراءات التصحيحية اللازمة والمناسبة لمعالجة خرق البيانات الشخصية، ومنع تكرار مثل هذا الخرق، وتجنب و/أو منع أي خسارة أو ضرر آخر ينشأ عن خرق البيانات الشخصية.

5.3 التزامات العميل. 
‫يجب على العميل (1) أن يتأكد من أنه يحق له نقل البيانات الشخصية إلى Workvivo بحيث يجوز لشركة Workvivo معالجة البيانات الشخصية بشكل قانوني وفقًا لهذه الاتفاقية نيابة عن العميل؛ (2) أن يكون مسؤولاً عن التعامل والإدارة المتعلقة بأي طلبات تتعلق بموضوع البيانات فيما يتعلق بالبيانات الشخصية.

5.4 المعالجات الفرعية. 
‫يمنح العميل Workvivo تفويضًا عامًا لاستخدام المعالجات الفرعية المدرجة في https://www.workvivo.com/subprocessors/‎ (حيث يجري تحديث تلك القائمة وفقا لهذا البند) ("قائمة المعالجات الفرعية") في معالجة البيانات الشخصية (المضمنة في بيانات العميل) في تقديم الخدمات ("المعالجات الفرعية"). يمكن للعميل الاشتراك للحصول على إشعار بالتحديثات في قائمة المعالجات الفرعية عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى dpo@workvivo.com ("العملاء المشتركون"). ستبرم Workvivo اتفاقية مكتوبة مع المعالجات الفرعية، وبقدر ما يؤدي المعالج الفرعي نفس خدمات معالجة البيانات التي تقدمها Workvivo بموجب هذه الاتفاقية، ستفرض Workvivo على المعالج الفرعي نفس التزامات حماية البيانات من حيث الجوهر التي تفرضها بموجب هذه الاتفاقية. تظل Workvivo مسؤولة عن الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية وعن أي أفعال أو مظاهر تقصير من جانب المعالج الفرعي تتسبب في خرق Workvivo لأي من التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. وقبل استخدام Workvivo لمعالج فرعي جديد بأربعة عشر يومًا على الأقل، ستخطر Workvivo العملاء المشتركين بالتحديث الذي أُجري على قائمة المعالجات الفرعية. يجوز للعميل الاعتراض إلى حدٍ معقول على استخدام Workvivo لمعالج فرعي جديد عن طريق إخطار Workvivo في غضون 10 أيام من إصدار Workvivo إشعارا للعملاء المشتركين بالتغيير. إذا اعترض العميل إلى حدٍ معقول، يجوز لـ Workvivo بذل جهود معقولة من الناحية التجارية لإتاحة تغيير في الخدمات أو التوصية بتغيير معقول من الناحية التجارية في تكوين العميل أو استخدام الخدمات لتجنب استخدام المعالج الفرعي ذي الصلة.  إذا لم توفر Workvivo هذا التغيير في غضون 60 يومًا من اعتراض العميل، يجوز لأي من الطرفين، بموجب إشعار كتابي للطرف الآخر، إنهاء الاتفاقية بأثر فوري فيما يتعلق فقط بتلك الخدمات التي تقدمها Workvivo باستخدام المعالج الفرعي الجديد المعترض عليه. ترد Workvivo إلى العميل أي رسوم مدفوعة مسبقًا تغطي الفترة المتبقية من مدة الخدمات التي أُنهيت.

5.5 التحويلات.  
‫تُطبق البنود التعاقدية المعتادة (وحدة المعالج إلى المعالج) أو غيرها من الضمانات المناسبة (مثل قواعد الشركة الملزمة) المعترف بها بموجب المادة 45 من اللائحة العامة لحماية البيانات على عمليات نقل البيانات الشخصية (ضمن بيانات العميل) إلى المعالجات الفرعية (المحددة وفقًا للبند 5.4) التي تقع في البلدان أو الأقاليم غير المعترف بكفايتها بموجب المادة 45 من اللائحة العامة لحماية البيانات (على سبيل المثال. في البلدان التي يختار فيها العميل استضافة البيانات الشخصية خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية).

6.    الإقرارات والضمانات وسبل الانتصاف الحصرية وإخلاء المسؤولية.

6.1 الإقرارات.  
يقر كل طرف بأنه قد أبرم هذه الاتفاقية بشكل صحيح.

6.2 الضمانات.  
‫يتعهد كل طرف بأن لديه السلطة لإبرام هذه الاتفاقية، وفيما يتعلق بأدائه لهذه الاتفاقية، يجب أن يمتثل لجميع القوانين السارية عليه المتعلقة بخصوصية البيانات، والاتصالات الدولية، ونقل البيانات التقنية أو الشخصية.   تقدم Workvivo ضمانًا بأن الخدمة خلال المدة (1) ستعمل فعليًا وفقًا للوثائق؛ (2) لن ينخفض أداء الخدمة بشكل جوهري خلال المدة و(3) ستُقدَّم الخدمة والخدمات المهنية بمهارة وعناية واجتهاد معقولين، وبما يتماشى مع الممارسات السليمة في هذا القطاع.

6.3 تعويضات الضمان. 
‫كتعويض حصري للعميل ومسؤولية Workvivo وحدها عن الخرق الجوهري للضمان المنصوص عليه في البند 6.2 (1) و(2)، فإنه (أ) يجب على Workvivo معالجة هذه العيوب على الفور على نفقتها الخاصة مع اتخاذ جميع الإجراءات العلاجية المعقولة حسب الضرورة إلى حدٍ معقول، أو (ب) في حالة استطاعة Workvivo تصحيح هذه العيوب بعد مساعي معقولة من الناحية التجارية، يحق للعميل استرداد جميع الرسوم المدفوعة مسبقًا المتعلقة بالمكون المحدد غير المطابق للخدمة من تاريخ استلام Workvivo لهذا الإشعار.  ويجب على العميل إخطار Workvivo كتابيًا على الفور بأوجه القصور هذه في موعد لا يتجاوز ثلاثين (30) يومًا من التاريخ الأول الذي يحدد فيه العميل القصور.

6.4 إخلاء المسؤولية.
‫باستثناء  ما هو  منصوص عليه  صراحةً في  هذه الوثيقة  وإلى أقصى حد يسمح  به القانون المعمول  به، تُقدم الخدمة  والخدمات  الاحترافية  "كما  هي"،  ولا تقدم  شركة  Workvivo أي ضمانات  من  أي نوع ، سواء  كانت  صريحة  أو ضمنية  أو  قانونية  أو  غير  ذلك ، و تخلي  مسؤوليتها  تحديدًا  عن  جميع  الضمانات  الضمنية،  بما في ذلك  أي ضمانات  تتعلق  بصلاحية التسويق  أو الملاءمة  لغرض  معين فيما يتعلق بالخدمة و/أو البرنامج و/أو الخدمات الاحترافية و/أو الوثائق ذات الصلة.    لا تضمن WORKVIVO أن الخدمة ستكون خالية من الأخطاء أو دون انقطاع.   الضمانات الواردة هنا هي الضمانات الوحيدة والحصرية المقدمة للعميل فيما يتعلق بتقديم الخدمة والخدمات المهنية.

7.  الملكية الفكرية.

7.1. التعويض. 
‫يجب أن تعوض Workvivo العميل عن أي مطالبة أو طلب أو دعوى أو قضية أو دعوى ضد العميل تنشأ عن أو فيما يتعلق بمطالبة طرف ثالث ("المطالبة") تدعي أن الخدمة وفقًا لهذه الاتفاقية تنتهك ما يلي: (1) حقوق الطبع والنشر للطرف الثالث (2) براءة اختراع في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي صادرة في تاريخ السريان أو (3) علامة تجارية؛ شريطة أن يقوم العميل (أ) بإرسال إشعار كتابي على الفور بالمطالبة إلى Workvivo، (ب) منح Workvivo السلطة الكاملة للدفاع عن المطالبة وتسويتها (شريطة ألا تقوم Workvivo بتسوية أي مطالبة ما لم تكن هذه التسوية تعفي العميل من جميع المسؤوليات)، (ج) تزويد Workvivo بجميع المعلومات والمساعدة المتاحة؛ و(د) عدم التنازل عن هذه المطالبة أو تسويتها. لا يقع على Workvivo أي التزام بالتعويض عن أي مطالبة تنشأ عن حالة (1) تعديل الخدمة من قبل العميل أو المستخدمين المصرح لهم بما يتعارض مع التزامات العميل أو نتيجة لأي نشاط محظور على النحو المنصوص عليه في هذه  الاتفاقية؛  أو  (2)  استخدام  الخدمة  بطريقة  لا  تتفق  مع  الوثائق؛  أو  (3)  استخدام  الخدمة  مع  أي  منتج  أو  خدمة  أخرى  لم  تقدمها Workvivo؛ أو (4) استخدام الخدمة بطريقة غير متوخاة في هذه الاتفاقية. 

7.2 سبل الانتصاف. 
‫على الرغم مما سبق، في حالة ما إذا كانت الخدمة، في رأي Workvivo، من المحتمل أن تصبح أو أنها بالفعل موضوع لادعاء الانتهاك، يحق لـ Workvivo، وفقًا لخيارها ونفقاتها وحدها: (1) تعديل الخدمة لتكون غير منتهكة مع الحفاظ على أداء مساوٍ إلى حد كبير (2) الحصول على ترخيص للعميل لمواصلة استخدام الخدمة وفقًا لهذه الاتفاقية؛ أو (3) إنهاء هذه الاتفاقية ورد جزء تناسبي إلى العميل من الرسوم المدفوعة مسبقًا إلى Workvivo بموجب هذه الاتفاقية عن ذلك الجزء من المدة الذي يتجاوز تاريخ الإنهاء. ينص هذا البند على التزام Workvivo الوحيد والتعويض الحصري للعميل فيما يتعلق بادعاء الانتهاك.

8.     السرية.

8.1 المعلومات السرية للعميل. 
‫فيما يتعلق بالمعلومات السرية الخاصة بالعميل يجب على Workvivo‏ (1) التعامل مع جميع المعلومات السرية الخاصة بالعميل المقدمة بموجب هذه الاتفاقية على أنها سرية؛ (2) عدم إفشاء أي من هذه المعلومات السرية لأي شخص باستثناء موظفيها أو وكلائها المتفق عليهم؛ (3) التأكد من أن موظفيها على علم بأحكام هذا البند والامتثال لها.

8.2 معلومات Workvivo السرية
‫فيما يتعلق بمعلومات Workvivo السرية، يجب على العميل (1) التعامل مع جميع المعلومات السرية الخاصة بـ Workvivo الواردة أو المتضمنة في الخدمة والوثائق، أو التي قُدمت للعميل بطريقة أخرى باعتبارها سرية؛ (2) عدم إفشاء أي جزء من معلومات Workvivo السرية لأي شخص آخر غير المستخدمين المصرح لهم؛ (3) التأكد من أن المستخدمين المصرح لهم على علم بأحكام هذا البند والامتثال لها.

8.3 الإفصاح الإجباري. 
‫التزامات السرية المفروضة في البندين 8.1 و 8.2 لا تنطبق على أي معلومات سرية يطلب من الطرف المتلقي الكشف عنها بموجب القانون أو من قبل أي حكومة أو سلطة تنظيمية أخرى أو بأمر من محكمة ذات اختصاص قضائي.

8.4 الحماية
‫يجب على كل طرف تفعيل التدابير الأمنية الكافية والاستمرار في ممارستها؛ لحماية المعلومات السرية للطرف الآخر من الوصول إليها أو استخدامها من قبل أي شخص غير مصرح له.

8.5 الاستثناءات.  
‫يجب ألا تتضمن  المعلومات  السرية أي معلومات يمكن للطرف المتلقي إثبات أنها: (1) كانت متاحة للعموم وقت الإفصاح عنها (دون أن يكون المتلقي قد انتهك أي التزام بالسرية)؛ أو(2) أن يكون طرف ثالث قد أعطاها إلى المتلقي في ظروف لا يوجد فيها سبب يدعو الطرف المتلقي للاعتقاد بأن هناك انتهاكًا لالتزام بالسرية تجاه الطرف المفصح؛ أو(3) أن تكون معروفة بالفعل (أو صدرت بشكل مستقل) من قبل المتلقي قبل استلامها أو الإفصاح عنها؛ أو (4) أن يوافق على الإفصاح عنها كتابةً ممثل مفوض من الطرف المفصح.

8.6 الخرق 
‫يجب على كل طرف أن يخطر الطرف الآخر على الفور عند علمه بأي إخلال بهذا البند، ويجب عليه أن يقدم للطرف الآخر كل المساعدة المعقولة في معالجة الإخلال أو فيما يتعلق بأي إجراءات اتُخذت ضد أي طرف ثالث.

9.  ISO.

‫تتعهد Workvivo بأن الخدمة مستضافة حاليًا في مركز بيانات معتمد من ISO 20000 / ISO 27001 يجري تشغيله حاليًا بواسطة AWS، Amazon Web Services.

10. تعويضات العملاء.

‫يجب على العميل تعويض Workvivo، وجهات ترخيصها، وفروعها، والشركات التابعة لها، ومنتسبيها، ومسؤوليها، ومديريها، وموظفيها، ومحاميها، ووكلائها مع الاستمرار في تعويضهم عن جميع المطالبات، والتكاليف، والأضرار، والخسائر، والمسؤوليات، والنفقات (بما في ذلك الرسوم والتكاليف القانونية) الناشئة عن أو فيما يتعلق بمطالبة طرف ثالث أو موضوع بيانات يدعي أن بيانات العميل أو استخدامها قد انتهكت حقوق طرف ثالث، أو تسببت في التشهير به، أو في ضرر له، أو في انتهاك القانون المعمول به، شريطة أن تقوم Workvivo في أي حالة من هذا القبيل بما يلي: (أ) إخطار العميل كتابيًا بالمطالبة على الفور؛ (ب) منح العميل وحده حق التحكم في الدفاع عن المطالبة وتسويتها (شريطة ألا يجوز للعميل تسوية أي مطالبة ما لم تكن هذه التسوية تعفي Workvivo من جميع المسؤوليات، ولا تؤثر على أعمال Workvivo أو خدماتها)؛ (ج) إعطاء العميل جميع المعلومات والمساعدة المتاحة؛ و(د) عدم التنازل عن هذه المطالبة أو تسويتها.

11.    حدود المسؤولية.

11.1 حدود المسؤولية. 
‫لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز مسؤولية Workvivo الإجمالية عن أي أضرار تنشأ عن هذه الاتفاقية أو تتعلق بها مبلغًا مساويًا لرسوم الاشتراك السنوية التي يدفعها العميل إلى Workvivo بموجب هذه الاتفاقية في الاثني عشر (12) شهرًا السابقة للواقعة (أو للمطالبة الناشئة قبل انتهاء فترة الاثني عشر (12) شهرًا الأولى، المبلغ الواجب دفعه لأول اثني عشر شهرًا (12)). تنطبق القيود المذكورة أعلاه إجمالاً، سواء كان الإجراء موجودًا في العقد أو ناجمًا عن التقصير، وبغض النظر عن نظرية المسؤولية.

11.2 استبعاد الأضرار.    
‫لن يتحمل أي من الطرفين بأي حال من الأحوال أي مسؤولية تجاه الطرف الآخر عن أي خسائر في الأرباح أو الإيرادات أو الأضرار غير المباشرة أو الخاصة أو العرضية أو التبعية أو التغطية أو التعويضات التأديبية أو تكلفة أو شراء خدمة بديلة، سواء كان الإجراء في العقد أو عند التقصير، وبغض النظر عن نظرية المسؤولية، حتى لو أُخطر الطرف باحتمالية حدوث مثل هذه الأضرار. ولن يُطبق إخلاء المسؤولية السابق إلى الحد الذي يحظره القانون.

12.    المدة والإنهاء.

12.1 مدة الاتفاقية. 
‫تبدأ هذه الاتفاقية في تاريخ السريان، وتستمر إلى أن: (1) تنتهي المدة الموضحة في نموذج (نماذج) الطلب؛ أو (2) تُنهى وفقًا لشروط هذه الاتفاقية؛ أو (3) يجري تمديدها وفقًا للاتفاق المشترك بين الطرفين. تبدأ الخدمة في التاريخ، وهي للفترة المنصوص عليها في نموذج الطلب المعمول به.

12.2 الإنهاء. 
‫يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية: (1) بناء على إشعار خطي مسبق بثلاثين (30) يومًا للطرف الآخر إذا ارتكب الطرف الآخر خرقًا جوهريًا لأي من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية، ولم يعالج هذا الخرق في غضون ثلاثين (30) يومًا من تلقي إشعار خطي من الطرف الآخر بالانتهاك وطلب لمعالجة الخرق؛ أو (2) على الفور  في  حالة  تعرض  الطرف  الآخر  لتقديم  عريضة  بالإفلاس  أو  أي  إجراء  آخر  يتعلق  بالإعسار  أو  الحراسة  القضائية  أو  التصفية  أو  التنازل لصالح الدائنين.   ‫وفي حالة إنهاء الاتفاقية، تُنهى جميع نماذج الطلبات في وقت واحد.  

12.3 استرداد المدفوعات عند الإنهاء. 
‫إذا أنهى العميل الاتفاقية وفقًا للبند 12.2، ستعيد Workvivo إلى العميل أي رسوم مدفوعة مسبقًا تغطي الفترة المتبقية من مدة جميع نماذج الطلبات بعد تاريخ سريان الإنهاء. لا يعفي الإنهاء بأي حال من الأحوال العميل من التزامه بدفع أي رسوم مستحقة الدفع عن الفترة السابقة لتاريخ سريان الإنهاء. وعند الإنهاء لسبب من قبل Workvivo، تُدمج جميع الرسوم المستقبلية للخدمة المستحقة بموجب جميع نماذج الطلبات وأي رسوم مستحقة للخدمات المهنية المنجزة حتى تاريخ الإنهاء، وتصبح مستحقة الدفع على الفور.

12.4 تأثير الإنهاء. 
‫عند إنهاء هذه الاتفاقية على الفور، يجب على العميل (والشركات التابعة له) التوقف عن استخدام الخدمة اعتبارًا من تاريخ هذا الإنهاء (باستثناء ما هو مسموح به بموجب البند 12.5) وإعادة جميع نسخ الوثائق وأي معلومات سرية أخرى تخص Workvivo إلى الشركة.

12.5 استرجاع بيانات العميل وحذفها.  
‫بناء على طلب العميل المقدم في غضون ثلاثين (30) يومًا بعد تاريخ سريان إنهاء أو انتهاء صلاحية هذه الاتفاقية، ستجعل Workvivo بيانات العميل متاحة بتنسيق "استخراج" للعميل من خلال الخدمة دون أي تكلفة إضافية. وبعد فترة الثلاثين (30) يومًا هذه، لن تكون Workvivo ملزمة بالحفاظ على بيانات العميل أو تقديمها (إلا بموجب اتفاق خطي مسبق بين الطرفين ومقابل رسوم إضافية)، وبعد ذلك ستحذف أو تتلف بشكل آمن جميع نسخ بيانات العميل في نظام Workvivo أو في حوزته أو تحت سيطرته، ما لم يكن محظورًا قانونًا. ستُحذف بيانات العميل المخزنة في النسخ الاحتياطية وفقًا للجدول الزمني الحالي لحذف/ الكتابة فوق هذه النسخ الاحتياطية. لن تُحفظ بيانات العميل المخزنة في النسخ الاحتياطية لأكثر من مائة (100) يوم بعد تاريخ سريان الإنهاء.

12.6 المساعدة في الدمج.  
‫يرجى ملاحظة أن بيانات العميل تُقدم بتنسيق "استخراج" دون أي تكلفة إضافية، كما هو موضح في البند 12.5 أعلاه.

12.7 الأحكام الباقية.  
تظل جميع أحكام هذه الاتفاقية سارية بعد أي إنهاء أو انتهاء لها باستثناء الأحكام التالية التي لن تظل سارية، ولن يكون لها أي قوة أو تأثير آخر بعد إنهاء أو انتهاء لهذه الاتفاقية: (1) القسم الفرعي (1) من البند 3.1 "تقديم الخدمة"؛ (2) البند 4.2 "الترخيص"؛ و(3) أي نموذج (نماذج) طلب.

‫13.    أحكام عامة.

13.1 الاتفاقية الكاملة وترتيب الأسبقية. 
‫‫تشكّل هذه الاتفاقية البيان الكامل والحصري للاتفاق بين الطرفين فيما يتعلق باستخدام الخدمة والوثائق، وتوفير Workvivo للخدمات الاحترافية، وتحلُ محلَ جميع الاتفاقيات والمقترحات والإقرارات السابقة والحالية ذات الصلة بموضوع هذه الاتفاقية، المكتوبة أو الشفهية. لا يسري أي إجراءٍ من تعديلٍ أو تغييرٍ أو تنازلٍ عن أي بند من بنود هذه الاتفاقية، ما لم يكن ذلك الإجراء مكتوبًا وموقعًا من الطرف المتأثِّر بهذا التعديل أو التغيير أو التنازل. ويتفق الطرفان على أن أي بندٍ أو شرطٍ منصوص عليه في طلب الشراء الخاص بالعميل يُعتبَر ملغيًا. وفي حال وجودِ أي تعارضٍ أو عدم اتساق بين الوثائق التالية، يجب أن يكون ترتيب الأسبقية فيها كما يلي: (1) نموذج طلب الشراء المعمول به، (2) هذه الاتفاقية، و(3) الوثائق.  يمكن توقيع هذه الاتفاقية على نسخ منفصلة، والتي مجتمعةً تشكلُ وثيقة قانونية واحدة ملزمة. بموجب هذا النص يوافق الطرفان على توقيع هذه الاتفاقية بوسائل التوقيع الإلكتروني، كما يوافقان أيضًا على أن تكون تلك التوقيعات الإلكترونية على هذه الاتفاقية ملزمة من الناحية القانونية بنفس قوة وتأثير التوقيع التقليدي بخط اليد.

13.2 العلاقة بين الأطراف. 
‫أطراف هذه الاتفاقية متعاقدون مستقلون. ‫هذه الاتفاقية لا تُنشئ بين أطرافها علاقة شراكة ولا امتياز ولا مشروع مشترك، ولا وكالة ولا ائتمان ولا علاقة عمل. يمنح العميل شركة Workvivo الحق في استخدام اسمه وشعاره في الاتصالات العامة تحت مسمى عميل Workvivo. يمنح العميل شركة Workvivo الحق في التواصل مع المستخدمين النهائيين عبر البريد الإلكتروني؛ لقياس مدى رضاهم (عبر مقياس NPS) وجمع الملاحظات على المنتج بهدف تسريع عمليات معالجة المشكلات، وتحسين الخدمة، وتعزيز تجربة المستخدم.

13.3 ملحوظات. 
يجب أن تكون جميع الإخطارات والأذونات والموافقات المذكورة هنا خطية، إلا إذا ذُكِرَ غير ذلك في هذه الاتفاقية. وتعتبرُ قد سُلِّمَت في الحالات التالية: (1) التسليم باليد، أو (2) حلول يوم العمل الثالث بعد تاريخ إرسالها بالبريد، أو (3) حلول يوم العمل الثاني بعد إرسالها عبر البريد الإلكتروني (إلا أن رسائل البريد الإلكتروني لا تكون كافيةً في حالات الإخطار بإنهاء الاتفاقات أو التعاقدات، أو المطالبات التي قد يترتب عليها تعويضات). تُوجَّه إشعارات الفواتير المرسلة إلى العميل إلى جهة الاتصال المعنية بالفواتير، والتي يعيّنها العميل بنفسه، أما بقية الإشعارات الأخرى، فتوجَّه إلى العميل نفسه، الموقّع على هذه الاتفاقية. ‫ويجب توجيه الإشعارات المرسلة إلى Workvivo إلى نفس الشخص الموقِّع على هذه الاتفاقية.

13.4 التعيين. 
‫لا يجوز لأي من الطرفين التنازل عن أي من حقوقه أو التزاماته الموكلة إليه بموجب هذه الاتفاقية، سواء كان ذلك بموجب القانون أو غير ذلك من الطرق، دون موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر (ولا يجوز حجب هذه الموافقة دون سببٍ معقول)؛ ومع ذلك، يجوز لأي من الطرفين التنازل عن هذه الاتفاقية كاملةً (بما في ذلك جميع نماذج طلبات الشراء)، دون موافقة الطرف الآخر إلى الشركة التابعة له، أو ضمن عمليات الدمج، أو الاستحواذ، أو إعادة تنظيم الشركات، أو بيع جميع أصولها أو جزء كبير منها، شريطة أن يوافق الطرف المُتنازَل له على الالتزام بجميع شروط هذه الاتفاقية، ودفع جميع الرسوم المتأخرة كاملة.

13.5 Force Majeure. 
‫بصرف النظر عن أي جزء آخر من هذه الاتفاقية، وباستثناء التزامات الدفع، لا يتحمل أي من الطرفين المسؤولية عن أي تأخير في أداء -أو عدم أداء- أي من التزاماته المسندة إليه بموجب هذه الاتفاقية حال كان ذلك بسبب -أو أسباب- خارج عن إرادته المعقولة، وأن يكون ذلك قد حدث دون خطأ أو إهمال من ذلك الطرف (كل منها "حدث قهري")،  بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حالات القضاء والقدر، أو الأعمال الحكومية، أو الفيضانات، أو الحرائق، أو الزلازل، أو الاضطرابات المدنية، أو أعمال الإرهاب، أو أعمال التخريب، أو الاحتجاجات، أو الإضرابات  أو غير ذلك من أشكال المشاكل العمالية (خلاف تلك التي تشمل موظفي Workvivo أو موظفي العميل، على التوالي) أو الهجمات الإلكترونية أو الأنشطة الخبيثة.  أي تأخير أو إخفاق من هذا النوع من قِبَل الطرفِ المقصّر لا يُعدُ إخلالًا بهذه الاتفاقية، وفي هذه الحالات يتم تمديد وقت وفاء الطرف المقصّر للالتزامات التي تأثرت بفترة معقولة في هذه الظروف. رغم كل ما سبق، إن استمرت الحالة القهرية مدة ثلاثين (30) يومًا أو أكثر، يجوز للطرف غير المتأثر بهذه الحالة إنهاء الاتفاقية، بناء على إشعار كتابي يقدمه إلى الطرف الآخر، على أن يتم تقديمه في موعد لا يتجاوز خمسة عشر (15) يومًا بعد اليوم الثلاثين من الحالة القهرية. يرجى ملاحظة أنه ولتجنب الشك، ستخفف Workvivo من تأثير القوة القهرية، حيثما أمكن، من خلال استخدام خدمة التعافي من الكوارث (DR)؛ بهدف مواصلة تقديم الخدمات.

13.6 التنازل.
‫أي إخفاق أو تأخير من قبل أي من الطرفين في ممارسة أي حق ممنوح له بموجب هذه الاتفاقية لا يُعدُ تنازلًا عن ذلك الحق.

13.7 قابلية التجزئة.
إذا اعتبرت أي محكمة مختصة أن أي بند من بنود هذه الاتفاقية مخالفًا للقانون، فيُعتبرُ هذا البند ملغيًا وباطلًا، ولكن تظل بقية بنود هذه الاتفاقية سارية المفعول.

13.8 القانون الحاكم.
تخضع هذه الاتفاقية وأي نزاعات أو مطالبات تنشأ عنها أو تتعلق بمحتواها لقوانين أيرلندا، وتُفسَّرُ بموجب تلك القوانين.

13.9 الولاية القضائية.
‫يوافق كل طرف موافقة لا رجعة فيها على أن يكون لمحاكم أيرلندا الاختصاص الحصري في تسوية أي نزاعاتٍ أو مطالباتٍ (بما في ذلك النزاعات أو المطالبات غير التعاقدية) الناشئة عن هذا الاتفاقية أو المتعلقة بموضوعها أو تكوينها.

13.10 التأمين.
‫توافق Workvivo على الحفاظ على مستويات التأمين المناسبة طوال مدة هذه الاتفاقية؛ من أجل الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية.

14. تسوية النزاعات.

‫يُنظرُ في أي نزاع قد ينشأ بين الطرفين بشأن هذه الاتفاقية على النحو المنصوص عليه في هذا البند 14. ولأغراض هذا البند 14، يعتبر النزاع قائمًا عندما يقدم أحد الطرفين إلى الآخر إشعارًا كتابيًا يوضح فيه طبيعة النزاع. وبعد إخطار إشعار النزاع، يجب اتباع الإجراء التالي من قبل الأطراف (جميع الفترات المحددة في هذا البند 14 تستند إلى أيام العمل وقابلة للتمديد بالاتفاق بين الأطراف):

‫(1)          في غضون ثلاثة (3) أيام، يجتمع ممثل Workvivo وممثل العميل لمحاولة تسوية النزاع؛

‫(2)         إذا لم يتمكن الممثلون من التوصل إلى تسويةٍ في غضون أربعة عشر (14) يومًا من تاريخ إرسال الإشعار، يجتمع الرئيس التنفيذي لشركة Workvivo مع الرئيس التنفيذي للعميل، أو أي مسؤول كبير آخر يعينه العميل، في غضون الواحد وعشرين (21) يومًا التالية؛ لمحاولة تسوية النزاع؛ و

‫(3)        إذا لم تنتج عن الاجتماع المحدد في (2) أية تسويةٍ، يحاول الطرفان على مدار الأيام الثمانية والعشرين التالية (28) تسوية النزاع عن طريق الوساطة، مع تقاسم تكاليفها بينهما.

‫إذا كان للقضية التي لم تُحلُ تأثيرًا خطيرًا على أداء هذه الاتفاقية، فإن الأطراف ستبذل الجهود المناسبة لتقليل الوقت المستغرق في إكمال العملية. لا يجوز لأي من الطرفين الشروع في أي إجراء قانوني حتى يتم الانتهاء من هذه العملية، ما لم يكن لدى هذا الطرف سبب معقول يجعله يقوم بذلك؛ بهدف تجنب الإضرار بأعماله، أو حماية حقوقه في اتخاذ ذلك الإجراء أو الحفاظ عليها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، السعي للحصول على تعويض قضائي عن انتهاك حقوق الملكية الفكرية أو ما يماثلها من حقوق.

15. التعريفات.

‫"الشركات التابعة" تعني أي كيانٍ متفق عليه، يسيطر مباشرةً أو يسيطر عليه العميل ("السيطرة" تعني ملكية أكثر من 50% من الأسهم أو حقوق التصويت في ذلك الكيان).

‫"الاتفاقية" تعني اتفاقية الاشتراك الرئيسية هذه، وتشمل سياسة الدعم (والتي قد يتم تحديثها من وقت لآخر)، وأي مستندات أخرى ملحقة بها، وأي نموذج طلب مكتمل وموقع.

‫‫"المستخدم المُخوَّل" يعني موظفي العميل، أو الجهات الأخرى ذات الصلة، التي تقدم خدمات لأغراض الأعمال الداخلية للعميل فقط، والمسموح لها باستخدام الخدمة، أو الوصول إليها بموجب هذه الاتفاقية.

‫"مستخدم الدعم المُخوَّل" يعني موظف العميل المسموح له بالاتصال بشركة Workvivo، فيما يتعلق بطلبات الدعم، وهو شخصٌ مُدربٌ على منتج أو منتجات Workvivo التي يقدم طلبات الدعم بشأنها.

‫"المعلومات السرية" تعني (1) محتويات هذه الاتفاقية؛ (2) أية برمجيات مستخدمة في تقديم الخدمة والتعليمات البرمجية المصدر بها؛ (3) بيانات العميل؛ (4) المعلومات التجارية أو التقنية الخاصة بكل طرفٍ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الوثائق،  أو المواد التدريبية،  أو خطط  البرمجيات،  أو التصاميم،  أو التكاليف،  أو الأسعار،  أو المعلومات المالية،  أو الخطط  التسويقية،   أو بيانات الموظفين،  أو الأبحاث،  أو معلومات التطوير،  أو  معلومات الدراية الفنية  التي  تم  صنفها  الطرف  المفصح  على  أنها    "ملكية خاصة" أو "معلومات سرية" أو "معلومات حساسة" أو كان الطرف المتلقي يعلم -أو يجب أن يعلم منطقيًا- أنها "ملكية خاصة"، أو "سرية"، أو "حساسة"؛ (5) أحكام وشروط هذه الاتفاقية والأسعار الواردة بها (لكن ليس وجودها أو أطرافها).

‫"بيانات العميل" تعني أي بيانات أو معلومات إلكترونية أدخلها أو حمّلها العميل أو المستخدمون المخولون إلى الخدمة، وتشمل أي بيانات أو معلومات أنشأتها الخدمة واشتقتها استنادًا إلى تلك البيانات والمعلومات التي قُدِّمَت في الأصل.

‫"تشريعات حماية البيانات" تعني قانون حماية البيانات لعام 2018، بصيغته المعدلة، ولوائح الخصوصية والاتصالات الإلكترونية (توجيه EC) 2003، اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) (الاتحاد الأوروبي) 2016/679 وجميع القوانين واللوائح المعمول بها ذات الصلة بمعالجة البيانات الشخصية والخصوصية.

‫"الوثائق" تعني، إجمالًا، (1) جميع المواد المنشورة التي توفرها Workvivo للعميل، ذات الصلة بالقدرات الوظيفية أو التشغيلية للبرنامج؛ (2) جميع الأدلة؛ من أدلة مستخدم، وأدلة تشغيل، وأدلة إدارة النظام، والأدلة الفنية، وأدلة الدعم، وغير ذلك من الأدلة، وجميع المواد الأخرى المنشورة التي توفرها Workvivo بطرق أخرى للعميل، والتي تصف القدرات الوظيفية و/أو التشغيلية للبرنامج (بما في ذلك أدلة المستخدم، وأدلة التدريب، والكتيبات الإرشادية، وملحوظات الإصدار، وغير ذلك من المواد الأخرى التي تُستخدمُ مع البرنامج)، والتي قد تطرأ عليها تحديثات من وقتٍ لآخر، وفقا لالتزام الضمان في 5.2(1).

‫"المعدات" هي أي موارد تقنية ذات صلةٍ أو تستخدمها الخدمة، مثل الأجهزة أو البرامج أو موارد الاتصالات.

"الخطأ" يُقصدُ به سبب الحادث أو الفشل.

"الفشل" يعني عدم أداء المعدات أو الأفراد المعنيين للوظائف.

الاختصار "GDPR" يعني اللائحة العامة لحماية البيانات (لائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679)

 

‫"مكتب المساعدة" هو موظفو Workvivo أو الموارد الفنية المتاحة للعميل؛ بهدف التواصل مع فريق خدمة الدعم.

‫"الشكوى" تعني مشكلة بخصوص عيب في البرنامج أو الخدمة، ينتج عنه فشلُ الخدمةِ أو انقطاعها.

‫"حقوق الملكية الفكرية" تعني جميع القوانين العامة، والقوانين التشريعية، وغيرها من حقوق الملكية الصناعية والفكرية، بما في ذلك حقوق النشر، والعلامات التجارية، والأسرار التجارية، وبراءات الاختراع، وحقوق الملكية الأخرى الصادرة، أو المعترف بها، أو القابلة للتنفيذ بموجب أي قوانين معمول بها في أي مكان في العالم، وجميع الحقوق الأدبية المتعلقة بها.

"الصيانة" تعني أي أعمال صيانة مجدولة كانت أو طارئة، تُجرى على الخدمة من وقت لآخر.

‫"نموذج الطلب" يعني مستندات الطلب التي تحدِّدُ الخدمات التي ستُقدَّمُ بموجب هذه الاتفاقية، والتي يشترك فيها العميل بموجب هذه الاتفاقية، والتي تم تنفيذها بالكامل من قبل الطرفين.

‫يقصد بـ"الأفراد" كافة الأشخاص التابعين للعميل أو للشركات التابعة للعميل، بما في ذلك الموظفين، وغير الموظفين، والمقاولين، والعمال المؤقتين، والجهات المستفيدة من العميل، والمتقاعدين، وما إلى ذلك، والذين يجري التعامل مع بياناتهم من خلال الخدمة بأي طريقة سواء بمعالجة سجلاتهم أو تسجيلها أو صيانتها أو إدارتها، خلال فترة الاشتراك المحددة. ويكون عدد الأفراد المسموح به على النحو المنصوص عليه في نموذج (نماذج) الطلب المعمول به.

يكون لمصطلح "البيانات الشخصية" المعنى المخصص له وفقًا لتشريع حماية البيانات.

"الخدمات الاحترافية" تعني خدمات التنفيذ المقدمة أو التي تقوم بها Workvivo بغرض تهيئة الخدمة لتكون جاهزة لاستخدام العميل، أو خدمات التدريب أو غير ذك من الخدمات الاحترافية الأخرى المقدمة أو التي ستقدمها Workvivo للعميل، على النحو المنصوص عليه في نموذج الطلب، وعلى النحو الذي قد يتم تفصيله بمزيدٍ من التفاصيل في بيان تفاصيل العمل (عند الحاجة).

‫"الاستجابة" تعني الفترة الزمنية بين استلام الشكوى من العميل والرد الأولي الصادر من مكتب المساعدة.

‫"الخدمة" تعني تطبيقات Workvivo البرمجية المستندة إلى السحابة، والمبين وصفها في الوثائق، والمشترك فيها العميل وفقًا لنموذج (نماذج) الطلب.

‫"البرنامج" يعني برنامج (أو برامج) الحاسوب بالصيغة القابلة للتنفيذ أو أي جزء منفصل منها، وأي تعليمات برمجية بصيغة المصدر، والوثائق الداعمة التي ستقدمها Workvivo للعميل بموجب هذه الاتفاقية.

"سياسة الدعم" تعني وثيقة خطة سياسة دعم Workvivo، التي قد يطرأ عليها تحديث، من وقت لآخر.

 

 

سياسة دعم Workvivo

‫الغرض من هذه السياسة هو تحديد كيفية تقديم Workvivo لخدمة تطبيقات البرمجيات القائمة على السحابة ("الخدمة") لجميع العملاء، وتوفير الدعم اللازم لها. سيكون للمصطلحات الموضحة في هذه السياسة المعنى المنصوص عليه في اتفاقية الاشتراك الرئيسية. الخدمة المعنية تُقدَّمُ لعملاء متعددين، حيث يتم تطبيق جميع الممارسات والإجراءات الشائعة الخاصة بها على جميع العملاء؛ ما يعزز مرونتها ويحسن جودتها ويرفع مستوى أدائها.

(1) تسجيل الشكاوى

‫يستطيع مستخدمو الدعم المخولون التابعون للعميل إرسال تفاصيل "الشكوى" إلى مكتب المساعدة خلال ساعات العمل العادية (من 09:00 إلى 17:30 بتوقيت غرينتش). وتُرسلُ الشكوى عبر مكتب المساعدة الخاص بنا عبر: support.workvivo.com. يخصص لكل شكوى رقم تسجيل فريد، يُرسلُ إلى العميل. وتتعهد شركة Workvivo بتقديم المساعدة اللازمة لحل مشكلة الشكوى سريعًا وفقًا للظروف الكائنة، وبناءً على شروط سياسة الدعم هذه. قد تتخذ الحلول شكل من أشكال عمليات الإصلاح، أو التجاوزات، أو غير ذلك من الحلول المناسبة التي يتم الاتفاق عليه بين Workvivo والعميل.

(2) الإبلاغ عن المشاكل

تُقدَّمُ التقاريرُ الشهرية حول بلاغات الدعم إلى العميل، بناءً على طلب منه. تشمل تقارير خدمات الدعم الشهرية ما يلي: 1) ملخص "الشكوى" المفتوحة وحالة كل منها 2) عدد "الشكاوى" المفتوحة و"الشكاوى" المغلقة 3) توزيع "الشكاوى" حسب الأولوية / الفئة و 4) الأداء مقارنة بمستوى الأداء المتفق عليه.  

(3) ترتيب أولويات الشكاوى

‫يعين لكل شكوى درجة أولوية، إما 1 أو 2 أو 3 ("الأولوية") وتعتمد القيمة على أهمية الشكوى ونوع الخدمات المقدمة. يُعيَّنُ لكل شكوى درجة أولوية أولية، يحددها العميل. بعد ذلك، يتحقق موظفو مكتب المساعدة من صحة هذه الدرجة الأولية، ثم يخطرون العميل في وجود مقترح بتغيير درجة الأولوية.  

(4) الرد على الشكاوى والمدة التي يستغرقها الحل

‫الجدول التالي يوضح مهلة الرد والمدة المستهدفة للحل لكل مشكلة، بناءً على درجة الأولوية. المدد الواردة في الجدول التالي هي الوقت المستغرق الذي يحتسب من وقت تسجيل موظفو مكتب المساعدة للشكوى إلى أن يتم الرد على الشكوى أو يتم إغلاقها. 

image3.png

(5) تَوفُرُ الخدمة

تكون خدمة Workvivo الشهرية متاحة (''التوفر'') على النحو التالي: 

image1.png

يحتسب معدل التوفر من خلال المعادلة الحسابية التالية:

(إجمالي الدقائق لكل شهر - دقائق التعطل لكل شهر) x 100%.  

إجمالي الدقائق لكل شهر

‫وقت توقف الخدمة ("وقت التعطل") هو إجمالي وقت انقطاع الخدمة غير المخطط له، محسوبًا بالدقائق خلال الشهر. يبدأ قياس وقت التعطل عندما يُبلِغ العميل شركة Workvivo بوجود مشكلة عبر مكتب مساعدة Workvivo ("مكتب المساعدة").  وينتهي وقت التعطل عندما تحل Workvivo مشكلة ذلك العطل.   وقت التعطل لا يشمل أي مما يلي: (1) تعديل الخدمة أو تغييرها بأي شكل من الأشكال (بما في ذلك المعدات، أو التوصيلات، أو خطة أجهزة التوجيه، أو التطبيقات، أو معدات الاختبار، أو تعيين التطبيقات) سواءً حدث ذلك بناءً على طلب من العميل، أو قام العميل بذلك بنفسه، أو قامت بذلك أية جهة أخرى غير Workvivo؛ (2) فترات الصيانة؛ (3) في حال حدوث أي عطل أو خطأ ليست الخدمة نفسها سببًا فيه، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الأعطال التي تُعزى إلى معدات العميل، بما في ذلك الأجهزة، أو البرامج، أو الشبكة؛

(6) رصيد باقة الخدمة

‫في حالة فشل Workvivo في تلبية مستويات التوفر الموضحة في سياسة الدعم هذه، يحق للعميل -كعلاج وحيد وحصري وبناءً على طلب منه- الحصول على أرصدة الخدمة التالية:

image2.png

‫عند احتساب أرصدة الخدمة المقدمة في هذا الجدول، لا يجوز استخدام أية قياسات سوى تلك التي تجريها Workvivo فقط وفقًا لإجراءات إدارة الشكاوى، ما لم يتمكن العميل من إثبات عدم صحة هذه القياسات. ويجب على العميل تقديم طلب مكتوب للحصول على الرصيد، في موعد لا يتجاوز أربعة عشر (14) يومًا من نهاية الشهر الذي تأثر بالمشكلة.

(7) النافذة الزمنية لأعمال الصيانة

‫تتعهد Workvivo بتحديث البرنامج من وقت لآخر (من الجمعة 22:00 إلى السبت 01:00 بتوقيت غرينتش) وتشمل هذه التحديثات التطويرات، وتحسين الأداء، وتعزيز الموثوقية، هذا كلما أصبحت أي من هذه الإصدارات الجديدة متاح.

(8) إجراءات النسخ الاحتياطي، ومستويات عمليات التعافي من الكوارث

إجراءات النسخ الاحتياطي في Workvivo ومستويات عمليات التعافي من الكوارث في الخدمة موضحة في الجدول التالي.

النسخ الاحتياطي:


رمز التطبيق
‫‫يتم تخزين التعليمات البرمجية بصيغة المصدر الخاصة بتطبيق Workvivo خارج الموقع، في مستودع مركزي مخصص بالتعليمات البرمجية بصيغة المصدر. وتحفظُ نسخةٌ احتياطية من التعليمات البرمجية بصيغة المصدر على Amazon S3 في كل مرة يتم فيها نشر التطبيق؛ لضمان قدرة موظفي Workvivo على الوصول إليها دائمًا. ولا تُحفظُ بيانات العميل مع التعليمات البرمجية الخاصة بالتطبيق.

Database
‫تُسجَّلُ لقطةً كاملةً من قاعدة بيانات Workvivo تلقائيًا كل ليلة، بين الساعة 3.45 صباحًا و 4.15 صباحًا بتوقيت غرينتش. ويمكن استعادة هذه اللقطة في خطوة واحدة، حال وقوع كارثة ما. تحفظُ النسخُ الاحتياطية بعيدًا عن خادم قواعد البيانات، ويستمر الاحتفاظ بها مدة 7 أيام، بعدها يتم التخلص منها بطريقة تلقائية.

التعافي من الكوارث:


خوادم التطبيقات

  • بيئة خادم تطبيقات مهيئ لتوزيع الأحمال، من خلال خوادم منتشرة عبر مراكز بيانات متعددة؛ لتحقيق مستوى عالي من التوفر
  • استبدال تلقائي لخوادم التطبيقات التي بها أعطال
  • ‫التوسع الأفقي التلقائي عند زيادة الأحمال - تتم مراقبة حركة مرور الشبكة المتجهة إلى موازن الأحمال، وفي حال زيادة حركة المرور على الشبكة؛ يُدفعُ بخوادمٍ إضافيةٍ.
  • في حال أصبح الخادم أو مركز البيانات بالكامل غير متاح، يتم توفير خادم جديد تلقائيًا. في حالة فشل مركز البيانات، يتم تشغيل هذا الخادم في مركز بيانات سليم.


خوادم قواعد البيانات

  • ‫تنسخُ قواعدُ البيانات عبر خوادم متعددة؛ لتحقيق مستوى عالٍ من التوافر، مع توفير ميزة التجاوز التلقائي للتعطل؛ في حالة تعطل الخادم أو مركز البيانات.
  • ‫في حال حدوث عطل، تتم ترقية قواعد البيانات الثانوية المطابقة؛ لتصبح هي قواعد البيانات الرئيسية؛ ما يضمن استمرارية الخدمة دون انقطاع. بعد ذلك تُنسخُ قواعد البيانات هذه إلى خادم قواعد بيانات ثانوي جديد في مركز بيانات آخر.
  • في حال حدوث عطل خطير، كأن تتعرض جميع نُسخ قواعد البيانات إلى كارثة، تطال مراكز بيانات متعددة، في هذه الحالة يمكن استعادة نسخة احتياطية لقواعد البيانات ووضعها في نسخة جديدة قيد التشغيل على مركز بيانات بديل، وكل ذلك في خطوة واحدة، ما يقلل وقت التعطل الكلي.
     

(9) أمن الخدمات

‫يتحمل العميل مسؤولية الأمان والاستخدام السليم لجميع مُعرِّفات المستخدمين وكلمات المرور التي يتم استخدامها مع الخدمة (بما في ذلك مسؤولية تغيير كلمات المرور هذه على أساس منتظم)، ويجب عليه اتخاذ جميع الخطوات اللازمة؛ لضمان الحفاظ على سريتها وأمانها، واستخدامها وفقًا لالتزامات العميل على النحو المنصوص عليه في اتفاقية الاشتراك الرئيسية، وألا يُكشفُ عنها لأشخاص غير مخولين.

(10) نطاق الخدمة

‫Workvivo غير مسؤولة عن أي إخفاق في الوفاء بمستويات الخدمة المحددة في هذه السياسة، إذا لم يلتزم العميل بشروط وأحكام هذه السياسة أو اتفاقية الاشتراك الرئيسية. ولا يسري تطبيق مستويات الخدمة المحددة في هذه السياسة إذا لم يقدم العميل -أو تأخر في تقديم- المعلومات أو سبل الوصول المطلوبة إلى Workvivo.  ‫في حالة وقوع حادث قد تكون تطبيقات برمجيات العميل الأخرى أو معداته سببًا فيه أو تسببت فيه، ستحول Workvivo المشكلة إلى العميل ليتعامل هو معها. إذا أجرت Workvivo أية أنشطة إصلاح في حال وقوع حادث، واكتشفت Workvivo أن الحادث يرجع إلى (فشل) في وظائف تطبيقات البرامج الأخرى الخاصة بالعميل أو معداته، قد تفرض Workvivo رسومًا على العميل مقابل عمليات الإصلاح.